↓

Glenda Larke

Glenda Larke
Home Menu ↓
Skip to primary content
Skip to secondary content
  • GLENDA’S BLOG
  • Books
    • The Tangled Lands
    • The Forsaken Lands
      • The Lascar’s Dagger
      • The Dagger’s Path
      • The Fall of the Dagger
    • Watergivers
      • The Last Stormlord
      • Stormlord Rising
      • Stormlord’s Exile
    • The Mirage Makers
      • Heart of the Mirage
      • The Shadow of Tyr
      • Song of the Shiver Barrens
    • The Isles of Glory
      • The Aware
      • Gilfeather
      • The Tainted
    • Havenstar
  • On writing
    • Life after publication
    • Writing tips
  • Bio
  • Contact
  • Links
Amazon.com
Home→Blog→Tags Russian translation

Tag Archives: Russian translation

The Russian cover

Posted on May 20, 2010 by Glenda LarkeMarch 13, 2021
6

The Russian cover is soooo unpopular on the poll, I thought I’d blow up the pix so you can have a better look. Given that I wrote a book – in fact a whole trilogy – that never had a … Continue reading →

Posted in Blog | Tagged cover, Russian translation, The Aware | 6 Replies

My name up in lights??

Posted on January 26, 2008 by Glenda LarkeMarch 13, 2021
3

I love my Russian publisher. They pay up no problems, and each book I sell, they pay more than the time before. And looking forward to what they put on the cover is part of my enjoyment of being a … Continue reading →

Posted in Blog | Tagged Gilfeather, news, Russian translation | 3 Replies

Nice news today

Posted on June 19, 2007 by Glenda LarkeMarch 13, 2021
7

I received copies of each volume of the Isles of Glory (The Aware – published 2003, Gilfeather and The Tainted – both published 2004) in a new Australian edition. Which means folk are still buying. And I also heard from … Continue reading →

Posted in Blog | Tagged Russian translation | 7 Replies

When a book smells bad…

Posted on May 27, 2007 by Glenda LarkeMarch 13, 2021
6

The Russian translation of Gilfeather (Book Two of the Isles of Glory) is out…in, well, I suppose Russia. I know this because I found an online site advertising it. They have the blurb up too. So, of course, I babelfished. … Continue reading →

Posted in Blog | Tagged Gilfeather, Isles of Glory, Russian translation | 6 Replies
© 2023 - Glenda Larke Proudly powered by WordPress  Weaver II Pro by WP Weaver
↑