The Russian cover is soooo unpopular on the poll, I thought I’d blow up the pix so you can have a better look. Given that I wrote a book – in fact a whole trilogy – that never had a … Continue reading
Tag Archives: Russian translation
6
I love my Russian publisher. They pay up no problems, and each book I sell, they pay more than the time before. And looking forward to what they put on the cover is part of my enjoyment of being a … Continue reading
I received copies of each volume of the Isles of Glory (The Aware – published 2003, Gilfeather and The Tainted – both published 2004) in a new Australian edition. Which means folk are still buying. And I also heard from … Continue reading
The Russian translation of Gilfeather (Book Two of the Isles of Glory) is out…in, well, I suppose Russia. I know this because I found an online site advertising it. They have the blurb up too. So, of course, I babelfished. … Continue reading