<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: More on Title Troubles	</title>
	<atom:link href="https://glendalarke.com/2007/10/more-on-title-troubles/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://glendalarke.com/2007/10/more-on-title-troubles/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Mar 2021 10:35:40 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.2</generator>
	<item>
		<title>
		By: Chris, The Book Swede		</title>
		<link>https://glendalarke.com/2007/10/more-on-title-troubles/#comment-23260</link>

		<dc:creator><![CDATA[Chris, The Book Swede]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Oct 2007 09:39:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-23260</guid>

					<description><![CDATA[I liked Rain Lords of the Scarpen, too. As a potential reader, that one&#039;s already caught my attention :)&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Shimmers on Painted Water sounds like a Japanese movie, so, for a fantasy novel, I&#039;d give that one a miss :D&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Time of Random Rain... hmm, dunno! Sorry to be so unhelpful!&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;~Chris&lt;BR/&gt;&lt;A HREF=&quot;http://thebookswede.blogspot.com/&quot; REL=&quot;nofollow&quot;&gt;The Book Swede&lt;/A&gt;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I liked Rain Lords of the Scarpen, too. As a potential reader, that one&#8217;s already caught my attention 🙂</p>
<p>Shimmers on Painted Water sounds like a Japanese movie, so, for a fantasy novel, I&#8217;d give that one a miss 😀</p>
<p>Time of Random Rain&#8230; hmm, dunno! Sorry to be so unhelpful!</p>
<p>~Chris<br /><a HREF="http://thebookswede.blogspot.com/" REL="nofollow">The Book Swede</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Glenda Larke		</title>
		<link>https://glendalarke.com/2007/10/more-on-title-troubles/#comment-23259</link>

		<dc:creator><![CDATA[Glenda Larke]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Oct 2007 19:56:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-23259</guid>

					<description><![CDATA[You guys are great!&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;And *laughs* I have found out I am writing books about beef cattle (droughtmaster), watercolour paintings (waterpainter), lawyers and  lawn sprinklers(rainmaker). Grisham apparently wrote a book about lawyers called Rainmaker.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;Thanks for your help everyone - I appreciate it.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>You guys are great!</p>
<p>And *laughs* I have found out I am writing books about beef cattle (droughtmaster), watercolour paintings (waterpainter), lawyers and  lawn sprinklers(rainmaker). Grisham apparently wrote a book about lawyers called Rainmaker.</p>
<p>Thanks for your help everyone &#8211; I appreciate it.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Anonymous		</title>
		<link>https://glendalarke.com/2007/10/more-on-title-troubles/#comment-23258</link>

		<dc:creator><![CDATA[Anonymous]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Oct 2007 18:32:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-23258</guid>

					<description><![CDATA[I like &#039;Beneath&#039; rather than &#039;Under&#039; but &#039;Quartered Sky&#039; is a unknown term for me. I am guessing that term will be revealed when reading the book.&lt;BR/&gt;How about &quot;&#039;Beneath the Weather Sectored Sky&#039;?&quot;&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;By the way, &#039;Rainmaker&#039; in Australia is a brand or model of a lawn sprinkler.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I like &#8216;Beneath&#8217; rather than &#8216;Under&#8217; but &#8216;Quartered Sky&#8217; is a unknown term for me. I am guessing that term will be revealed when reading the book.<br />How about &#8220;&#8216;Beneath the Weather Sectored Sky&#8217;?&#8221;</p>
<p>By the way, &#8216;Rainmaker&#8217; in Australia is a brand or model of a lawn sprinkler.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Anonymous		</title>
		<link>https://glendalarke.com/2007/10/more-on-title-troubles/#comment-23257</link>

		<dc:creator><![CDATA[Anonymous]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Oct 2007 03:07:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-23257</guid>

					<description><![CDATA[Hi Glenda, I&#039;ve never posted here before, hope you don&#039;t mind me throwing in my two cents&#039; worth.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;I prefer &quot;under&quot; to &quot;beneath&quot; if you go with that title, though Jenny&#039;s advice on that makes sense. I like &quot;Rain Lords&quot; much better than either &quot;Drouthlord&quot; or &quot;Droughtmaster&quot;, as it sounds more poetic, but also it feels more powerful to be able to call the rain as opposed to causing a drought (though I realise it amounts to the same thing in practice!).&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;I like Shimmers on Painted Water, and prefer it to anything with &quot;waterpainter&quot; in the title, as that word feels awkward to me (and makes me think of watercolour painting, which I guess is not what it&#039;s about).&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;I like Time of Random Rain, but if it&#039;s what they&#039;ve been fighting against, what about something like &quot;To Defy the Random Rain&quot;.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Glenda, I&#8217;ve never posted here before, hope you don&#8217;t mind me throwing in my two cents&#8217; worth.</p>
<p>I prefer &#8220;under&#8221; to &#8220;beneath&#8221; if you go with that title, though Jenny&#8217;s advice on that makes sense. I like &#8220;Rain Lords&#8221; much better than either &#8220;Drouthlord&#8221; or &#8220;Droughtmaster&#8221;, as it sounds more poetic, but also it feels more powerful to be able to call the rain as opposed to causing a drought (though I realise it amounts to the same thing in practice!).</p>
<p>I like Shimmers on Painted Water, and prefer it to anything with &#8220;waterpainter&#8221; in the title, as that word feels awkward to me (and makes me think of watercolour painting, which I guess is not what it&#8217;s about).</p>
<p>I like Time of Random Rain, but if it&#8217;s what they&#8217;ve been fighting against, what about something like &#8220;To Defy the Random Rain&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Anonymous		</title>
		<link>https://glendalarke.com/2007/10/more-on-title-troubles/#comment-23256</link>

		<dc:creator><![CDATA[Anonymous]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Oct 2007 00:36:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-23256</guid>

					<description><![CDATA[Okay, well, I like Under. I agree not Drouthlord and Droughtmaster. I think Drouthlord is more exotic, so I&#039;d go with that. I like Rainlords of the Scarpen. I think Shimmers on Painted Water is bland and blah. No tension, nothing evocative. Very passive. I love Time of Random Rain. It sounds great, it&#039;s mysterious, and it&#039;s fine that it kicks into what they&#039;re afraid of.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;But you may have trouble with just a 1 word title for bk 2 when the other titles are longer.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;For what any of that is worth!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Okay, well, I like Under. I agree not Drouthlord and Droughtmaster. I think Drouthlord is more exotic, so I&#8217;d go with that. I like Rainlords of the Scarpen. I think Shimmers on Painted Water is bland and blah. No tension, nothing evocative. Very passive. I love Time of Random Rain. It sounds great, it&#8217;s mysterious, and it&#8217;s fine that it kicks into what they&#8217;re afraid of.</p>
<p>But you may have trouble with just a 1 word title for bk 2 when the other titles are longer.</p>
<p>For what any of that is worth!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Anonymous		</title>
		<link>https://glendalarke.com/2007/10/more-on-title-troubles/#comment-23255</link>

		<dc:creator><![CDATA[Anonymous]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Oct 2007 21:11:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-23255</guid>

					<description><![CDATA[&quot;Shimmers on Painted Water&quot; sounds like the title of something you&#039;d find in an art gallery.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;My problem with &quot;Beneath (Under) a Quarted Sky&quot;, is that it&#039;s meaningless. It tells the potential reading nothing, which is a bad move in book 1 of a series when you&#039;re trying to suck in new readers. You might get away with it later, but I wouldn&#039;t chose that for a title likely to jump off the shelf at people. &lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;&quot;Rain Lords of the Scarpen&quot; makes a much better title for the same reason. It tells the reader that there are lords, they have something to do with rain and they live in a place called the Scarpen. (It wasn&#039;t an accident that Trudi made bucketloads with a book called &quot;The Magician&#039;s Guild&quot; you know...LOL)&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;And my problem with the word &quot;drought&quot; isn&#039;t because of where I live, Glenda. We don&#039;t get droughts in the desert, or suffer water restrictions. It&#039;s the rest of the country, in the grip of the worst drought on record and suffering water restrictions, that might have a visceral reaction to the concept.&lt;BR/&gt;&lt;BR/&gt;It&#039;s the same logic that had the publishers going ga-ga over my original idea of calling &quot;The Immortal Prince&quot;, &quot;Suicide of the Immortals&quot;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Shimmers on Painted Water&#8221; sounds like the title of something you&#8217;d find in an art gallery.</p>
<p>My problem with &#8220;Beneath (Under) a Quarted Sky&#8221;, is that it&#8217;s meaningless. It tells the potential reading nothing, which is a bad move in book 1 of a series when you&#8217;re trying to suck in new readers. You might get away with it later, but I wouldn&#8217;t chose that for a title likely to jump off the shelf at people. </p>
<p>&#8220;Rain Lords of the Scarpen&#8221; makes a much better title for the same reason. It tells the reader that there are lords, they have something to do with rain and they live in a place called the Scarpen. (It wasn&#8217;t an accident that Trudi made bucketloads with a book called &#8220;The Magician&#8217;s Guild&#8221; you know&#8230;LOL)</p>
<p>And my problem with the word &#8220;drought&#8221; isn&#8217;t because of where I live, Glenda. We don&#8217;t get droughts in the desert, or suffer water restrictions. It&#8217;s the rest of the country, in the grip of the worst drought on record and suffering water restrictions, that might have a visceral reaction to the concept.</p>
<p>It&#8217;s the same logic that had the publishers going ga-ga over my original idea of calling &#8220;The Immortal Prince&#8221;, &#8220;Suicide of the Immortals&#8221;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Joanna		</title>
		<link>https://glendalarke.com/2007/10/more-on-title-troubles/#comment-23254</link>

		<dc:creator><![CDATA[Joanna]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Oct 2007 20:34:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-23254</guid>

					<description><![CDATA[I like Beneath as opposed to Under, more dramatic...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I like Beneath as opposed to Under, more dramatic&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
